木兰歌原文及翻译
2023-07-16
更新时间:2023-07-16 18:04:07 作者:知道百科
1. 木兰歌是中国古代一首脍炙人口的民谣。下面我们来欣赏一下它的原文及其翻译:
2. 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。--当云想婀娜的服饰,花儿想绚丽的容貌,春风吹过庭院,露水浓密鲜美。
3. 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。--如果不是因为在山巅看到了群玉般的白雪,我就会像月下的仙佳一般来到瑶池。
4. 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。--花径从没有因为有游客而扫过,蓬草的门槛今天才为你开启。
5. 直#可入孤云窟,曲敢回巢九万里。--它能直接进入孤云的窟穴,不怕曲折回巢九万里。
6. 儿女嬉嬉在门前,闲话随风向远处传。--儿女在门前嬉戏,他们的闲谈随风飘向远方。
7. 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。--风停了,尘土中还弥漫着花香,太阳已经西下,我累了,梳理着头发。
8. 片片云在霞光融,紫气东来玉京空。--片片云朵融化在霞光中,紫色的气息从东方来临,华丽的玉京空虚无。
9. 玉京门外乌鸦喧,楚腰纤细掌中轻。--玉京门外乌鸦鸣叫不休,楚女腰肢纤细,手中执着轻纺。
10. 春宵一刻值千金,花有清香月有阴。--春天的宵夜是值得珍惜的,花儿散发着清香,月光则充满了阴柔。
11. 武媚娘传奇谐现,花木兰功成传奇。--武媚娘的传奇故事重新演绎,花木兰的事迹成为传世佳话。
12. 本文通过欣赏木兰歌的原文及其翻译,我们可以深入了解这首古老的民谣所表达的情感和内涵。木兰女扮男装代替父亲从军,以勇敢和坚韧的精神打动了读者。她无私的牺牲精神和坚定的决心给我们树立了积极向上的榜样。木兰歌的翻译将古诗的韵味传译得淋漓尽致,让读者能更好地理解诗歌的内涵与意义。