今是溪独见辱于愚 何哉翻译
2023-08-19
更新时间:2023-08-19 20:35:39 作者:知道百科
1. “今是溪独见辱于愚,何哉翻译”这句话出自明代文学家唐寅的《幽梦影》。这句话的意思是:现在只有我这个不懂的人看到了这种侮辱,翻译为何要这么做呢?
2. 这句话很形象地表达了一种被冷落或被排斥的感受。溪指的是小溪,也可以指人,这里指的是唐寅自己。他认为自己不懂,被人冷落或排斥了,而其他人可能并不会有同样的感受。
3. 在这句话中,“何哉翻译”是一个反问,表达了唐寅对翻译行为的质疑和不解。他认为翻译的方式或者原因没有必要,也许这是一种对自己的嫌弃或者歧视,而并不是真正的需要。
4. 唐寅的这句话提醒我们,在做任何事情时,都需要思考和反思自己的行为和原因。任何行为都是有目的的,但这个目的是否值得,是否符合道德标准,是否会对他人造成影响,都需要我们认真考虑。
5. 总之,这句话表达了唐寅的感受和疑问,对我们来说也是一种思考的启示。我们需要理性地审视自己的行为和动机,遵循自己的内心和道德标准,不要盲从和从众。