陶公性检厉文言文翻译 世说新语之陶公性检厉原文及翻译
2023-07-29
更新时间:2023-07-29 12:07:22 作者:知道百科
1、翻译
陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉。做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一集会,正遇上久雪初晴。厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞。于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍。凡公家用竹,(陶侃)都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如山。后来桓宣武(温)征伐四川,修造船只时,用来做竹钉。又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔出。用根部来代替镶嵌的铁箍。他就让这个官吏连升两级,加以重用。
2、原文
陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,值积雪始晴。听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。 官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。 又云,尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足。乃超两阶用之。
以上就是陶公性检厉文言文翻译 世说新语之陶公性检厉原文及翻译的相关介绍,希望能对你有帮助,如果您还没有找到满意的解决方式,可以往下看看相关文章,有很多陶公性检厉文言文翻译 世说新语之陶公性检厉原文及翻译相关的拓展,希望能够找到您想要的答案。