项羽之死翻译原文
2023-06-23
更新时间:2023-06-23 08:24:16 作者:知道百科
大家好,下面小编给大家分享一下项羽之死的原文翻译。以下是详细解释,让我们一起来看看吧!
1.王祥的军队驻扎在笔记,和小夜曲耗尽了食物。汉军和诸侯军把他包围了。夜深了,(项羽)听到汉军在四面唱楚歌,项羽大为惊讶,说:“汉军是不是征服了所有的楚人?那边怎么这么多楚人!”项夜里起来,在帐中饮酒。有一位美人临危不乱,一直受宠追随项王;有一匹漂亮的马叫zhuϋ(zhuϋ,追)和项羽(项羽)一直骑着。这时,项羽情不自禁地以激昂的情绪唱了一首悲怆的歌,并写了一首自己的诗(唱):“力可拔山,豪气盖世。世道不好,车马不跑!如果你不竞选,你会做什么,于吉?(我)将如何妥善安排你?”项唱了几遍,美丽的妃子也跟着唱了起来。襄王泪流沿路,侍应生跟在后面。没有人忍心抬头看他一眼。
2.在这种情况下,项羽单骑,身后八百多壮士。那天晚上他突破了重围,向南方冲了出去。天刚亮,汉军意识到,下令骑手关英带领五千骑兵追赶。项王过淮河时,只剩下100多人跟得上他的壮士。当王祥到达银岭时,他迷了路,向一个农民问路。农夫骗他说:“往左。”项领着人向左边走去,陷进了沼泽地。因此,汉兵追上了他们。项带着骑兵往东跑,到了东城,只剩下二十八人。汉骑兵追上了数千人。王祥自己估计自己逃不掉,就对骑兵说:“我带兵起义已经八年了,亲自上阵打了七十多仗。所有反抗我的敌人都被打败了,所有被我攻击的敌人都投降了,从来没有输过,所以才得以称霸天下。但现在我终于被困在这里了。毁灭我是天意,不是战争的错。今天,我一定会死。我愿意给你好好打一场,三胜。我要冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让你们知道,确是天庭要灭我,绝非用兵之错。”
3.于是骑兵分成四队,面向四个方向。汉军把他们包围了好几层。王祥对马队说:“我替你们拿下一个汉将!”命令四面八方的骑士驱马飞奔而下,约定冲到山的东边,分成三组。于是王祥大叫一声,冲了下去。汉军像风中倒伏的草和树一样倒下了,王祥杀死了一名汉军将领。这时,赤泉的侯阳西是汉军的一名骑将,追赶王祥,后者睁大眼睛斥责他。赤泉侯,连人带马,大惊,退了数里。项在三个地方加入了他的骑兵。汉军不知项王何去何从,兵分三路,再次包围。项曲马冲上去,斩了汉军一个都尉,杀了一百八十人,聚集骑兵,只损失了两个人。项问骑兵:“怎么样?”骑兵们都毕恭毕敬地说:“遵命。”
4.这时,王祥想东渡乌江。伍廷常正停船在那里等着,对王祥说:“江东虽小,却有一千里之地,几十万人,足可立你为王。我希望国王能快点过河。现在这里只有我一个人有船,汉军已经到了,我过不去。”项笑曰:“天意灭我,我何须渡乌江?况且我和江东八千子弟渡江西征,现在也没人回来。即使江东的哥们爱我,让我称王,我又该如何面对他们?就算他们什么都不说,难道我在吉翔就没有负罪感吗?”他还对亭长说:“我知道你是一个忠诚的长者。这匹马我骑了五年,所向披靡。曾经一日千里,不忍杀之。我给你吧。”骑兵被命令下马步行,装备短武器与追兵交战。项羽一个人就杀了十万汉军。项羽自己也是身负十多处伤。项回头看时,见汉军骑着司马,便说:“你不是我的老朋友吗?”这时马童与王祥对峙,于是把项羽指给王敏看:“这是王祥。”王祥曰:“听说汉王悬赏一千银子,千户来取我首级。我来给你一个亲身感受!”然后自杀身亡。王民取了王祥的首级,其他骑兵为王祥的尸体互相践踏。几十个人因为争斗被杀。最后,杨、司马、吕升和郎中杨武各得一具尸体。
以上解释了项羽之死,原文翻译到此结束。希望能帮到大家。如果信息有误,请联系边肖进行更正。